さわっでぃ、みなさん。
タイの首都といえば「バンコク」ですよね。
ただ、タイにお住いのみなさんや、旅行に行かれたことがあるみなさんは、タイ人がバンコクのことを「クルンテープ」と呼んでいるのを耳にされたことはありますか?
日本にあるタイ料理屋さんでもクルンテープが名前についているお店もいくつかありますよね。
今日は、このクルンテープについて少しみていきましょう。
世界一長い都市名
バンコクという名前は、実は主に外国人に広まった都市名であり、実際のタイ語での都市名ではないんです。
バンコクのタイ語での正式名は以下の通り。
กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์
クルンテープ・マハーナコーン・アモーンラッタナコーシン・マヒンタラーユッタヤー・マハーディロック・ポップ・ノッパラット・ラーチャタニーブリーロム・ウドムラーチャニウェートマハーサターン・アモーンピマーン・アワターンサティット・サッカタッティヤウィサヌカムプラシット
このタイ語での正式名は、なんと世界で一番長い都市名と言われてるんです。
流石に、この名前を全部言うのは長すぎるので、タイ人達は最初の部分の「クルンテープ」または「クルンテープ・マハーナコーン」と呼んでいます。
クルンテープだけでも「天使の都」という意味があります。
因みに、タイ語でみると「กรุงเทพฯ」と書いてあることを目にしますが、最後の「ฯ」は後に続くものを省略という意味があります。
上手いこと考えられてますよね。
タイ人はバンコクの正式名をみんな言える?
タイでは、バンコクの正式名をみなさん覚えているのでしょうか?
友人に聞いてみたところ、覚えている人もいれば、覚えていない人も多いとのことで、狙っていた答は返ってきませんでした。
実は、このバンコクの正式名ですが、歌になっているんです。
YouTubeなどで検索するとでてくるので、正式名を是非フルで覚えたい!という方は、是非活用してみてくださいね。
何かに役に立つかはわかりませんが、タイ人から「おぉぉお」と感心されるのは、間違いないでしょう。
(ライター・なもき)